Come promesso sulla pagina fan di Inciampando nel Fashion (che se ancora non l'avete fatto, correte e cliccate MI PIACE altrimenti la vostra carta di credito si smagnetizzerà ADESSO) vi passo la ricettina, facile e veloce, della mia insalatona con mele verdi sperimentata stasera per la prima volta..!!
As I told you in Inciampando Nel Fashion fanpage (that if you didn't do, just hurry up and push the bottom "I LIKE" because if you don't, your credit card will not working from..NOW) I give you the recipe, fast and easy, about my green apple salad did it for my first time at dinner..!!
Perdonate la qualità della foto ma è stata scattata col cellulare :)
giovedì 29 dicembre 2011
Condividere è il primo passo..!
Oggi pomeriggio ero libera e ho deciso di stilare la lista dei buoni propositi e degli obiettivi per il prossimo anno.. Non ridete perchè sapete bene che tutte noi ne facciamo una, almeno mentale, che però svanisce alla prima settimana di Gennaio per riprendere le vecchie abitudini (buone o cattive che siano). Stavolta ho deciso che sarà diverso. Stamperò questa lista e la metterò sul frigo con l'intento di depennare almeno la metà delle cose da fare entro Luglio. Che dite? Ce la posso fare??
Ah, aggiungerei alla lista: "riordinare e ripulire la cantina", ma non ci crederebbe nessuno!
Abbiamo qualche punto in comune? Cosa vi ripromettete di fare ogni anno? Io vi consiglio davvero di stampare la vostra lista e tenerla sempre a portata di "occhi"..!!
Ah, aggiungerei alla lista: "riordinare e ripulire la cantina", ma non ci crederebbe nessuno!
Abbiamo qualche punto in comune? Cosa vi ripromettete di fare ogni anno? Io vi consiglio davvero di stampare la vostra lista e tenerla sempre a portata di "occhi"..!!
mercoledì 28 dicembre 2011
Bye Bye 2011
Prima di cominciare a stilare la lista dei buoni propositi per il 2012 vorrei ricordare i momenti più belli di quest'anno, perchè è vero che quelli brutti restano più impressi (e fanno più male), ma è anche vero che se dimentichiamo quelle poche cose belle allora non sarà valsa neanche la pena di averle vissute. Ecco allora la mia lista delle cose belle. Se vi va, mi fa piacere ascoltare la vostra.
Before to start writing the list of good intentions for 2012 I'd like to remember just the good things of this year, 'cause if we forget we'll loose theme for ever. Here there are my list of good things of this years. If you like, I'll be happy to read yours
- E' nata la mia prima bellissima nipotina adottiva, figlia della mia migliore amica. E' una gioia per gli occhi.
- My first little nephew is born, my best friend daughter. She's so lovely.
- Il mio ragazzo è ancora accanto a me, innamorato e felice, e io non potrei volere niente di più.
- My boyfriend is with me, happy and in love, and I couldn't wish best.
- A lavoro sono passata da "spicciafaccende" a "Responsabile Acquisti". Tanto stress ma anche tanta soddisfazione.
- At work I step forward from "factotum" to "Buyer". More Stress but so satisfying.
- Ho collaborato con tante riviste, fotografi, mi sono certificata come Fashion Stylist e Consulente d'Immagine e anche se non è ancora il mio lavoro principale, io non mi arrendo.
- I worked with lot of magazine, photographer, certified as Fashion Stylist and Image Consulting and also if is not my first job I don't hand over.
- Sto imparando che non si lotta contro cose che non dipendono da te e che non puoi cambiare in nessun modo, e per come sono fatta, è un'ardua missione.
- I'm learning that you can't fight against things that are not depending from you and you can't change anyway. For my character is a mission impossible.
- Il mio cane è passato da "sono un pazzoide" a "la mia mamma mi ama e io le voglio tanto bene".
- My dog step forward from "I'm totally crazy" to "my mom love me and I love her too."
- Mia sorella ha imparato che quando ha bisogno d'aiuto le basta chiamarmi o bussare alla mia porta. Dopo 24 anni sono traguardi mica male..!
- My sister learn that when she needs help I'm here for here. She can call me or come to my house. After 24 year is a great goal.
- La mia amica di sempre è andata a vivere a Milano, ha tutto quello che ha sempre desiderato e io sono sinceramente felice per lei, perchè lo merita davvero.
- My bff gone to live to Milan, now she has everything she ever wish and I couldn't be more happy 'cause she deserves all.
- Berlu si è dimesso ma a noi queste cose non interessano mica no?
- Berlusconi is gone, but we don't talk about this stuff here right?
Alla fine questo 2011 così "sgarrupato" qualcosa di bello l'ha portato. E ricordate, ho detto che è "severamente vietato ricordare le cose brutte". Fate un piccolo sforzo e cercate di ricordare solo le cose belle..!! Vi farà sentire meglio. Io sto così bene che vado a far merenda con latte e biscottini inglesi..!
As you can see, also when the year looks terrible, there is always something nice happened. So please just force yourself and remember all your good thinks..! It makes you feel better. I feel so better that I'm going to have a break with milk and english biscuits...!
Love, Giuliana
martedì 27 dicembre 2011
In&Out: How to wear for.. New Year Party!!
La lunga giustificata assenza di questa rubrica si è fatta sentire vero? Lo so che è tra le vostre preferite..!! E allora eccoci qui. Il Natale è passato e la domanda che prima era incentrata su cosa acquistare per altri si è subito trasformata in "oddio cosa indosso per la festa di Capodanno?". Prendiamo spunto dunque dalle nostre amate fashion bloggers su cosa indossare ma anche su cosa evitare per essere splendide e a nostro agio.
I know you miss this kind of post and here I am to save you...!! Christmas gone and now the question is "what I wear for eve's night?". Just take ispiration from our lovely fashion bloggers and see what to wear and want avoid during this special night.
Per raccogliere le immagini ho dato per scontato che si trattasse del classico veglione o della serata in villa con musica e gente selezionata. Se trascorrerete il capodanno in montagna, in agriturismo o a casa con gli amici ovviamente il vostro abbigliamento sarà più casual e confortevole, ma mi sembra sia il minimo sindacale no??
I thought you'll maybe go to the classical party with dinner and music; elegant and formal. If you're in farm holydays, mountains or at home with friends, for sure you'll be more confortable and unformal.
Partiamo subito allora, come al solito da cosa e chi prender spunto.
Let's start, as usual, from who or what ispire yourself.
lunedì 26 dicembre 2011
Shopping trip: London
Come promesso nel post precendente, ecco qualche foto dei miei acquisti londinesi e qualche consiglio..!
As I told you in last post, here there are some pics from my london shopping and some tips about it..!
Sono ovviamente stata in quasi tutte le catene tipo Topshop, Primark, River Island, Forever 21 ecc. E devo dire che in alcuni di essi ho fatto anche degli affari interessanti, ma lo shopping migliore l'ho fatto sicuramente al mercato di Camden Town.
I obviously has been in almost all the chain like Topshop, Primark, River Island, Forever 21 etc. And I've to say I did lot of interesting deals but the best shopping I did at Camden Town Market for sure.
Camden Town |
From London with Love..
Selfridges from London Bus |
Allora com'è andato questo Natale? Io ho ricevuto tutti regali stupendi e utilissimi.. Magari poi ve li mostrerò. E' stato davvero un bellissimo Natale. Oggi si mangiano "avanzi" e si gioca a carte tutto il pomeriggio.. Ho proprio bisogno di questi due giorni di ricarica prima di tornare a lavoro. Adesso vi lascio con qualche foto del mio viaggio a Londra e prossimamente prometto un bel post con gli acquisti e i consigli per lo shopping..!!
So how was your Christmas? I received lot of beautiful and useful gifts..Maybe I'll show you them in these days. It was really a wonderful Christmas. Today we eat "remains" and play cards all the afternoon..I really need these two relaxing day before restart to work. Now I leave you with some pics of my London trip and next days I promise to do a post with shopping and tips to buy in London..!!
domenica 25 dicembre 2011
Merry Christmas Everybody..!!!
Mentre vi scrivo faccio lo stesso profumo di un arbre magique all'olio di semi. Sto infatti friggendo circa 52 arancinette al salmone, infornando alcune teglie di pasta sfoglia e affettati e preparando una bella bruschetta di pomodoro fresco..!! Ma non mi dimentico certo di voi..!!!
Vi auguro un sereno natale che sia profumato di famiglia, amore e voglia di stare insieme..!! E ovviamente poi raccontantemi cosa avete trovato sotto l'albero..!! Quale è stato il vostro regalo preferito e quale vorreste non avere mai aperto :)
Love, Giuliana
While I'm writing I smell like a french fries. Infact I'm cooking almost 52 tipical "arancinette" with fish, ham cake and a fresh "bruschetta" that is bread with fresh tomato, but I don't really forget about you..!!
Vi auguro un sereno natale che sia profumato di famiglia, amore e voglia di stare insieme..!! E ovviamente poi raccontantemi cosa avete trovato sotto l'albero..!! Quale è stato il vostro regalo preferito e quale vorreste non avere mai aperto :)
I wish you a very awesome Christmas, that smells of family, love and want to be all togheter..!! Don't forget to tell me what did you receive, which one is your favourite and which one is the worst..!
Love, Giuliana
sabato 24 dicembre 2011
And the lovely gift goes to..
Ciao a tutte ragazze..!! A pochissime ore dalla notte di Natale, ecco la notizia che alcune di voi aspettavano e una di voi amerà leggere..!! Ho letto tutti i vostri commenti immediatamente dopo aver svuotato la valigia direttamente dentro la lavatrice. (Ebbene si, le fashion blogger lavano i panni). Mi hanno tutti fatto sorridere e prima di annunciare la fortunata vorrei ringraziarvi tutte per due motivi: innanzitutto perchè in questo anno e mezzo di blog non fate che aumentare sempre più e siete così affettuose che io lo regalerei ad ognuna di voi; e poi perchè grazie a questo post ho dimenticato quanto sono arrabbiata del fatto che le mie vacanze siano praticamente finite..!
Hi girls..!! Just a few hours to Christmas night and I'm here with a special new that some girls are waiting and one of you will love..! I read all your comments immediately after empty the luggage inside the washing machine. (Oh yeah, fashion bloggers washing clothes too). All comments made me smile but one of you made me laught a lot and before to tell you who is I just would like to thanks everyone of you for two reasons: first-of-all in one year and half of bloglife you grown up and be lovely day by day, so fast! And two, 'cause you made me forget that I'm hangry 'cause my holydays are end and I'll be back at work soon.. To much soon..!
La ragazza che riceverà a casa un gioiellino BeChic è..
The girl will receive the lovely gift from BeChic is...
Hi girls..!! Just a few hours to Christmas night and I'm here with a special new that some girls are waiting and one of you will love..! I read all your comments immediately after empty the luggage inside the washing machine. (Oh yeah, fashion bloggers washing clothes too). All comments made me smile but one of you made me laught a lot and before to tell you who is I just would like to thanks everyone of you for two reasons: first-of-all in one year and half of bloglife you grown up and be lovely day by day, so fast! And two, 'cause you made me forget that I'm hangry 'cause my holydays are end and I'll be back at work soon.. To much soon..!
La ragazza che riceverà a casa un gioiellino BeChic è..
The girl will receive the lovely gift from BeChic is...
FEDE1701
GRAZIE A TUTTE PER AVER PARTECIPATO..!
THANKS TO ALL OF YOU FOR COMMENTS..!!
sabato 17 dicembre 2011
METTI ALLA PROVA IL TUO STILE “BE CHIC”
As I told you in last post ,some days ago I received a beautiful gift from "Be Chic". Now I can show you what there was inside..!!
I gioielli e gli accessori "Be Chic" fanno parte del marchio Pupa, e se volete vedere tutta la collezione vi basterà cliccare qui. Scegliere il mio preferito non è stato semplice, ma quando ho visto il profumino e la lettera d'amore in miniatura, ho capito che era quello fatto apposta per me..!! Qual'è il vostro preferito?
"Be Chic" jewel and accessories come from Pupa's world, and if you want to see all the collection you can just click here. Choose my favourite has been not easy, but when I see the little parfum and love letter I understood it that was made for me..! What's your favourite?
Oggi ho deciso di indossarlo con uno dei miei outfit preferiti: maglia bianca con scarpette rosse di H&M, cardigan nero, jeans e stivaletti bassi. Verrà con me a Londra quindi lo vedrete sicuramente anche più in là (a meno che io non sia troppo imbacuccata causa 0 gradi!!)
Sapete che solitamente non mostro delle mie foto di outfit ma stavolta dovevo farlo perchè il braccialetto ricevuto è veramente troppo carino!!
Today I wore my favourite outfit: white t-shirt with red ballerinas by H&M, black jacket, jeans, flat boots and this bracelet. It will come with me in London and I hope to show you again and again, but maybe will be to cold (hope to see snow!) and I'll be so cover..!!
In occasione del Natale mi piacerebbe fare un piccolo regalo ad una di voi. Vi piacerebbe ricevere un bijoux della linea "Be Chic" direttamente a casa vostra?
I love Christmas and I'd like to give a present to yoy. Would you like to receive at home a beautiful jewel from "Be Chic"? Just do simple steps:
Sono sicura di si..!! E allora ecco come partecipare..!
Avete tempo fino a sabato mattina alle 10,00 (non oltre) per:
You can play until 10am (no more) of saturday morning:
(I'm sorry but it's just for Italy shipping)
- Cliccare su "Mi Piace" nella pagina facebook di Inciampando nel Fashion (se ancora non l'avete fatto)
- Click "I Like" on Inciampando nel Fashion fans page on facebook (if you didn't do until today)
- Lasciare un commento sotto questo post spiegandomi secondo voi perchè meritate il bijou..! Siate spietate, ironiche, accattivanti, o tenere e romantiche, INSOMMA SIATE VOI STESSE..!!
- Leave a funny comment, telling me why you deserve to win this awesome jewel. Just BE YOURSELF..!!
- Sotto il commento lasciate la vostra mail così da essere contattate in caso di vincita..!
- Leave in the comment email address too, so I can write you if you're the winner..!
Allora che aspettate?? C'è un gioiello Be Chic per ognuna di noi, ma soprattutto c'è un gioiello Be Chic in regalo che aspetta TE..!!
So what are you waiting for? There's a Be Chic jewel for everybody of us, first-of-all there a nice Be Chic gift for YOU..!!
Articolo sponsorizzato
Viral video by ebuzzing
venerdì 16 dicembre 2011
Ready to go..!
Tra ventiquattro ore sarò seduta su un pullman che mi porterà nel centro di Londra. Io e il mio fidanzato, dopo aver perso le ferie estive a causa delle sommosse che penso voi ricordiate, abbiamo deciso di rimandare il viaggio a questa settimana pre-natale. Tornerò il giorno della Vigilia, pronta per il cenone con mamma e sorella.
In 24h I'll be on pullman to London city. Me and my boyfriend, we are doing now the trip we had to do in August, maybe you remeber the fights in London in summer. I'll be back before Christmas day, just in time to stay with my mom and sister.
Per sopravvivere ecco cosa ho acquistato oggi:
- Scaldaorecchie in morbido peluche bianco di OVS
- Crema Clinians anti-stress, superidratante ma non grassa
- Crema corpo Johnson che va bene per i neonati ma che io vi consiglio spassionatamente.
- Cipria Yves Roches.. Semplicemente perchè dovevo ricomprarla..! Questa non l'ho mai provata, vi farò sapere..!
To survive that's what I bought today:
- White soft earmuff from OVS
- Clinians no-stress face cream.
- Johnson baby soft lotion, it wonderful for babies and I suggest to try it on yourself
- Yves Roches powder..Just because mine is over..! I didn't try this, I'll let you know how I found it..!
Poco prima di scrivere questo post ho fatto un giro su alcuni siti di shopping che hanno i negozi a Londra,
venerdì 9 dicembre 2011
Little Surprise before XMas..!!
Prima di augurarvi un sereno week end, fatto di divertimento e relax, vi mostro una piccola anteprima di un pacchetto arrivato in ufficio stamattina. Non posso mostrarvi di più purtroppo ma vi posso dire che prima di partire per Londra Sabato 17, ci sarà un regalino di Natale anche per una di voi..!! Cosa vorreste trovare sotto l'alberello di Inciampando nel Fashion?
Before to wish you a relaxing and funny week end, I show you a little preview of the box I received this morning at my office. I can't show you more than this but I can tell you that before leaving for London on 17th December, there will be a nice christmas present for one of you..! What do you want to find under Inciampando nel Fashion's tree??
martedì 6 dicembre 2011
Regali in anticipo..!
Giovedi scorso era uno dei tanti noiosi pomeriggi in ufficio. Poi la svolta, vengo chiamata perchè c'è un pacco per me, ed eccolo li: rosso natale, con un bellissimo fiocco dorato. Golden Point in occasione delle feste mi ha mandato un super pacco regalo chiamato "Myself Kit" composto da 8 diversi tipi di calze. Stamattina ho già indossato le mie preferite..! Vi mostrerò delle foto prese direttamente dal loro sito così da capire meglio di cosa sto parlando.
Last Thursday was another boring afternoon working at office. Than, the big surprise, I receive a call saying "there's a box for you" and here it is: big, red and with a beautiful golden bow. Golden Point sent me a big christmas present called "MySelf Kit", with 8 different types of socks. This morning I worn my favourite ones..! I'll show you some pics took from their website to explain better what Im talking about.
Last Thursday was another boring afternoon working at office. Than, the big surprise, I receive a call saying "there's a box for you" and here it is: big, red and with a beautiful golden bow. Golden Point sent me a big christmas present called "MySelf Kit", with 8 different types of socks. This morning I worn my favourite ones..! I'll show you some pics took from their website to explain better what Im talking about.
giovedì 1 dicembre 2011
Mix Epoque Shooting
Quando ho frequentato il corso di certificazione come Fashion Stylist presso l'Accademia del Lusso di Palermo, abbiamo realizzato come "esame finale" uno shooting a tema "Mix Epoque". La mia modella è anche una delle migliori amiche di mia sorella, che io conosco praticamente dall'età di 3 anni. Su di lei ho costruito una "Maria Antonietta" dei nostri giorni, un pò rock, un pò romantica, sicuramente snob e stanca dei piaceri della vita. Purtroppo avevamo a disposizione uno scatto ciascuno (anche se io sono riuscita a rubarne un altro, ma questa è un'altra storia.!!). Mi fa piacere dividere le mie foto con voi anche se è passato molto tempo e sono riuscita ad averle solo adesso..!
ps: trovate tutti i miei lavori e articoli nella sezione PRESS&PORTFOLIO sulla sidebar. Buona visione :)
When I did the fashion stylist course at Accademia del Lusso of Palermo, we realized a final shooting, mood "mix epoque". My model is also one of the bestfriend of my little sister and I know her from when she was just a baby. About her I created my modern Maria Antonietta, a little rock, a little romantic, for sure snob and lazy. Unfortunately we had just one shoot per person (but I managed to get two, this is another story!!). I love to share it with you, also if the pics are old.
ps: you can find all my works on the sidebar, clicking on PRESS&PORTFOGLIO. Enjoy it :)
Fashion News: Marni + H&M
Consuelo Castiglioni e Margareta Van Den Bosh |
Non ho neanche fatto in tempo a buttare lì l'idea di Tom Ford, che peraltro nessuna di voi ha disdegnato, che ecco uscire una notizia stavolta ufficiale: Consuelo Castiglioni, designer di Marni, sta creando un collezione per il colosso ormai abituato ai big della moda, H&M.
martedì 22 novembre 2011
Fashion News: Tom Ford per H&M??
Non è una notizia ufficiale ovviamente, ma rumors di agenzie hanno spifferato il nome del nono papabile vip designer che potrebbe collaborare con H&M. Ebbene si: Tom Ford. Non si sa ancora cosa potrebbe uscirne da una collaborazione del genere ma, personalmente, spero qualcosa di meglio di Lanvin o Versace.
It's not an official news obviously, but agency rumors says that next vip designer collaborate with H&M could be him: Tom Ford. Nobody know what they could do togheter, but I hope something better than Lanvin or Versace.
lunedì 21 novembre 2011
In&Out: How to wear...Simple!!
Mode, tendenze, stranezze da red carpet e improbabili look proposti solo perchè frutto di improponibili accostamenti di colori/fantasie, ormai ci circondano ma soprattutto ci confondono. Si comincia a credere quasi che più sia assurdo l'outfit più sia cool. ERRORE. Ancora peggio se pensate che vestite come sbirulino, farete colpo sul genere maschile. La semplicità molte volte è un ottimo rimedio al "cosa metto oggi?". Semplicità non significa assenza di personalità, non si significa neanche eccesso di personalizzazione. Ecco allora delle foto outfit più o meno recenti, raccolte nei mesi, che magari potranno ispirarvi. Se vi va, lasciate un commento e ditemi con chi vi rispecchiate o vorreste rispecchiarvi di più!
Fashion, trends, oddities from red carpet and unlikely look propose just 'cause everything is mixed up random are around us and maybe they confuse us. There's a new way to think that bad is cool. BIG MISTAKE. Worst if you think that impratical outfit let your love be crazy about you. Simplicity always win, abouve all when you ask yourself "What to wear today?". But simplicity doesn't mean less personality or too much of it. Here some pictures collected in these months that maybe could inspire you. If you like, just leave a message and tell me who is your favourite.
ps: do you like my new In&Out logo?
ps: Vi piace il mio nuovo logo In&Out?
domenica 20 novembre 2011
Fashion news: Il Papa e Benetton
Benetton da sempre si fa portavoce di pace e amore con le sue pubblicità multirazziali e pro amore libero. Stavolta però ha esagerato. Che poi, insomma, punti di vista. Diciamo che ha ottenuto esattamente ciò che voleva, come ormai si usa fare con le pubblicità "scandalo" che escono solo per provocare, essere ritirate e poi far parlare di sè senza quindi affittare costosi cartelli pubblicitari o pagine sulle riviste patinate. Ricordate la pubblicità di Silvian Each no? Ecco appunto.
Benetton has been ever peace and love megaphone with its free love and multiracial advertising. This time he exceed. Well, point of view. As always scandalous advertising let people talk more than "legal" ones. Do you remember Silvian Each spot? Right.
mercoledì 16 novembre 2011
Steal or Kill?
Mi chiedo come si possa passare da un tocco di classe da red carpet ad un passo falso da cubista. E' palese che dietro un evento ci sia la consulenza (a questo punto obbligatoria) di una bravissima stylist. Ma non sarebbe il caso di seguirla anche nel suo tempo libero?
I can't explain how it's possible to be the same person of the pictures. A beautiful dress for red carpet, for sure suggested by a very good stylist and a very bad disco dress for free time. Please tell her that maybe she really need a stylist also for private life..!
I can't explain how it's possible to be the same person of the pictures. A beautiful dress for red carpet, for sure suggested by a very good stylist and a very bad disco dress for free time. Please tell her that maybe she really need a stylist also for private life..!
martedì 15 novembre 2011
Inciampando nella..Beneficenza
Va bene le frivolezze della moda, ma se si riesce anche ad aiutare qualcuno, perchè non parlarne? Ecco allora alcune iniziative benefiche segnalate per voi, in giro per il mondo.
Ok frivolity of fashion, but if we could help somebody why don't talkin' about? So here a little selection, around the world, of charity fashion event.
MILANO
venerdì 11 novembre 2011
shopping tips: Copia L'idea..Low Cost..!
Oggi pomeriggio sono andata all'OVS Industry per comprare il regalo di compleanno alla mia cuginetta neo diciassettenne. Mentre giravo disperata per il negozio ho notato una collezione che mi ha fatto subito pensare al blog e alla piccola dritta che sto per darvi..!
This afternoon I've been at OVS Industry store to buy birthday gift for my 17 cousin. While I was choosing what to buy I saw a collection let me thought about my blog and you, just to give you a little tips about low cost shopping.
venerdì 4 novembre 2011
Shopping Online: per tutte le tasche..!!
Considerato che ho la carta ricaricabile vuota, la mia ricerca di nuovi shops online da suggerirvi è stata "indolore" ma non senza pianti e maledizioni. Vi mostrerò alcuni dei miei capi preferiti e vi indicherò i siti che ho trovato.
Tengo a precisare che non ci sono accordi commerciali o sponsorizzazioni con questi siti, dunque le mie segnalazioni sono assolutamente "trasparenti".
Cominciamo..!
My credit card was empty, so researching for new online shops was "painless" but not without tears or damnations. I'll show you some favourite items with link of the shop.
I want to be clear and say that I've not trade agreements or sponsorship with this shops. My choice is free and clear.
Let's Start..!
giovedì 3 novembre 2011
Beauty Tips: Ta-taaz..!
L'ho scoperto durante il corso di consulente d'immagine e da allora non lo mollo mai. E' perfetto se dovete scegliere di cambiare radicalmente make up ma non volete rischiare di acquistare colori e tonalità sbagliate. Vi basterà prendere una vostra foto (o farvela) con viso struccato, capelli tirati indietro e testa dritta.
I discovered it during image consulting course and I can't leave it. It's perfect if you want to change radically your make up but you don't want to do bad shopping. To play it you've to upload a picture of you without make up, hair up and right head.
Fashion Tips: Socks..!
Fino ai miei 13 anni le calze erano soltanto..calze. Le usava mia mamma, velate o comprenti, nere, color carne, blu, fumo di londra e marrone. Poi grazie ad Ambra, la svolta. I calzerotti (meglio conosciute come parigine). Non è la Rai teneva banco e sono sicura che chiunque di voi, classe '82, ne abbia avuto almeno un paio, insieme a mezzo guardaroba di Onyx.
Until I was 13 y.o. pantyhose were just..pantyhose! My mom had the classical items: transparent, covering, black, nude, london smoke, blue and brown. Than, thanks to Ambra, I change my way to see them. Non è la rai was a big teenagers program doing rules about fashion for girls and I'm sure that all my "sisters" of '82 had one pair of "calzerotti", big colorfull socks.
Until I was 13 y.o. pantyhose were just..pantyhose! My mom had the classical items: transparent, covering, black, nude, london smoke, blue and brown. Than, thanks to Ambra, I change my way to see them. Non è la rai was a big teenagers program doing rules about fashion for girls and I'm sure that all my "sisters" of '82 had one pair of "calzerotti", big colorfull socks.
lunedì 31 ottobre 2011
In&Out: Shoes..!!
Oggi voglio parlare di scarpe. E sono sicura che nessuna di voi è dispiaciuta. Soprattutto non è dispiaciuta del fatto che io non stia parlando di Halloween. Ne ho raccolte un pò in queste settimane, andando in giro per i blog, per quel poco tempo che ho. Poi mi direte se siete d'accordo con me o boccereste/promuovereste qualcosa..!!
Today I want to talk about shoes. I know you'll be happy. I know you'll be more happy that I don't talk about Halloween. I collected various in these weeks, going around blog. Than you'll tell me what do you think and which one is your favourite..!!
Let's Start..!!
domenica 30 ottobre 2011
Un Pezzetto di Domenica
Voglio condividere con voi un pezzettino della mia Domenica. Qui a Palermo c'è il sole ancora non si sa per quanto. I panni sono stesi ad asciugare approfittando proprio di questi raggi caldi che mi permettono di stare a maniche corte.
I want to share with you a little piece of my sunday. Here in Palerme is a sunny day and we don't know for how many times. Clothes are drying under the sun and I'm just with t-shirt and pants, no sweater, no plush.
Nel giradischi suona un vecchio LP dei Beatles originale degli anni '70. Ovviamente era di mia madre. E dato che lei era praticamente una 38 di vita l'unica cosa che sono riuscita ad ereditare, a parte gli accessori e qualche borsa, sono solo gli LP. Così per il compleanno, festeggiato 10 gg fa circa, mia mamma ha pensato di regalarmi un giradischi superfigo che non solo fa suonare i vecchi dischi ma che, se vuoi, li trasforma in mp3 e li mette su pennino. Inutile dire che lo amo.
In record player Beatles singing directly from 70's. Vintage original disc by my mom.
A proposito di amore, il mio fidanzato mi ha regalato un bici stupenda, la adoro davvero. Peccato che il tragitto casa-lavoro non è proprio la pianura padana e io al ritorno stavo quasi per morire e quindi prima di rifarlo credo mi allenerò un pò. Facendo come i bambini: giri di palazzo e brevi passeggiate. Vi farò sapere se sopravvivo.
My love gave me a wonderful bicycle. I adore it. But it can kill me. Really. So I decide to start like the babies, running around palace and little bike ride. I'll let you know if I survive.
Mentre scrivo e il disco gira sul piatto, sto provando a fare il pane in casa. No, non sono Ganesha quindi in realtà non sto impastando e scrivendo nello stesso tempo. Grazie a Nutella, possiedo una macchina per fare il pane che, ho appena scoperto, non fa solo quello. Oggi ho deciso di provarla e vedremo che risultati porterà. Ho deciso di provare il pane francese, con morbida mollica e crosta doratissima. Qualcuna di voi ha già usato questa cosa magnifica che ti permette di buttare dentro tutti gli ingredienti e dimenticarti di lei per 4 ore???? Bellissima invenzione..!!
While I'm writing and beatles singing, I'm doing bread at home. No, I'm not Ganesha so I'm not mixing and writing together. Thanks to Nutella I've a bread machine that, I discovered, is not only for bread and I'm trying it for firtst time today. I decided to do french bread, with softly crumb and golden crust. I can't wait to see it finished..! Somebody of you just tried something like this, where you put all ingredients in machine and forget it for 4 hours??? Great..!
Ok, vi lascio con la canzone che sta suonando proprio adesso, mentre vi auguro di passare una splendida domenica..!!
Ok, I leave you with the song playing now, wishing you a wonderful sunday..!!
giovedì 27 ottobre 2011
Fashion trends: Ne avevamo davvero bisogno?
Negli ultimi tempi mi sono resa conto, e correggetemi se sbaglio, che la moda è sempre più democratica. E non sto parlando di catene low cost e di abiti a poco prezzo, ma dei trends che arrivano dalle passerelle. Sarà perchè ormai è stato davvero creato di tutto e non c'è più niente di nuovo.
Do you think, like me, that now fashion is democratic?
I'm not talkin' about low cost shops but about fashion trends coming from catwalks.
Maybe 'cause there is not something new to create
or maybe 'cause today we've a new consciuosness that give us free choice.
Sarà perchè oggi abbiamo una coscienza diversa che ci fa decidere con le nostre teste, tant'è che andando in giro per negozi ci si rende conto che il mash up di epoche, stili e forme diverse è talmente vasto che va da sè dire "VALE TUTTO!". Se ci pensate, va bene la vita alta e il pantalone a sigaretta, o la vita bassa e il pantalone a zampa, o il pantalone a zampa con la vita altissima, o il pantalone a sigaretta con il cavallo alle ginocchia.
As you can see in shops, there is a big mash up of styles and ages that let us say "ANYTHING GOES!"
And of you think about, you'll see high waist and streight legs, or large legs and low waist, or low waist and streight legs and high waist and large legs.
E potrebbero esserci ancora migliaia di esempi ma non starò mi dilungherò. Ogni anno però tirano fuori dei trends "madre" uccidendo milioni di donne, chiamate anche "fashion victims", che senza rispetto di loro stesse decidono di farsi investire dalla moda del momento, rischiando il suicidio. Ecco una piccola carrellata di trend del momento che mi fanno dire
Well, we could do lot of examples but I don't want to bore you. Nevertheless, fashion designer give us, every year new terrible trends killing lot of suicide women called "fashion victims".
Here a little collection of trends that make me say
"MA NE AVEVAMO DAVVERO BISOGNO??"
"DO WE REALLY NEED?"
Il Pitonato - Phyton
Ci eravamo liberati dell'animalier.. We were free from animalier.. |
lunedì 17 ottobre 2011
In&Out: L'errore imprevisto..
La maggior parte delle nostre giornate cominciano con "Che mi metto oggi?", sconfortate davanti ad armadi straripanti sempre troppo vuoti per noi. Dove nulla va bene perchè ha sempre un problema, quando il pezzo mancante del puzzle fa saltare per aria un outfit tecnicamente "perfetto". E poi c'è quella mattina, stupenda, dove ti alzi dal letto con la grinta di un leone, tronfia e felice di guardarti allo specchio e scegli in meno di 35 secondi cosa indosserai. Ragazze mie, non fidatevi mai di quelle giornate: la sensazione di troppa "facilità" nella composizione dell'outfit irrimediabilmente vi porterà a commettere una gran "cazzata". Aggiungere quell'accessorio in più, quella maglia che non avete mai indossato, il pantalone vintage di mamma, vi farà capitolare senza rendervene conto. In pochi minuti distruggerete un outfit potenzialmente "amazing".
Most of our days start with "What I wear today?", sad and lonely, we watch the full wardrobe too much empty for us. But sometimes happen that we're so sure of ourself that we decide what to wear in almost 35 seconds. Well, will be the worst days to choose a "perfect" outfit. We'll be so fast that we'll put some stuff on destroying all the "amazing" outfit in few minutes.
Il maglione è terrificante. Lo odiavo già negli anni '90 ma rovinare un outfit così con un cimelio degli anni peggiori della moda è davvero un peccato mortale. La camicetta con il colletto decorato, la borsa, le scarpe.. Adoravo tutto.. E poi ecco lo scivolone.
Sweater is terrifying. I hated in 90's but ruins a nice outfit like this with a bad sweater it's a damn. I love shoes, bag and shirt with decorated collar. I love all.. But that sweater is the devil..!
Atlantic Pacific |
giovedì 13 ottobre 2011
Fashion News: Suit of the City
E' un problema serio, che affligge tutte noi. Lo sapete bene. Per anni giaciono nei nostri armadi kg di abiti mai indossati, ancora con l'etichetta, che ci guardano implorandoci di essere indossati. Eppure non riescono a convincerci: lo shopping troppo impulsivo quando avevamo bisogno di conforto, quell'abito acquistato con la promessa di cominciare la dieta quanto prima (ma quando arriva questo prima?), quel regalo sbagliato ma fatto con tanto amore e che già sai che mai indosserai. Abiti che ci vestono troppo stretti o troppo larghi, di un colore che non ci dona affatto, la decisione di cambiare look totalmente (perchè siamo donne e si sa, siamo vulnerabili quando si parla di look!). Insomma tutto quello spazio ingombrato da roba inutile che però potrebbe far felice altre persone..!
lunedì 10 ottobre 2011
L'ultimo 2 davanti..
Quest'anno è il mio ultimo compleanno col 2 davanti. Ho deciso di festeggiare solo con le persone che amo. Niente confusione, niente locali, niente ipocrisia. Sarà che con l'età si rivalutano le priorità, sarà che mi sono scocciata dei party senza "cuore", ho voglia di stare "accoccolata" solo alle persone che amo e che mi amano. E siccome sono le stesse che per settimane prima del compleanno non fanno altro che torturarmi col "CHE TI REGALO? CHE TI SERVE?" ho deciso che dopo 29 anni, forse era il momento di facilitargli la vita, facendo una cosa che non faccio mai: la wishlist.
This year is my last birthday with "2 in front". So I decided to have party just with person I love and that love me. No caos, no disco, no hypocrisy. Maybe 'cause I'm old, maybe 'cause I'm tired about "fake" parties, I need to be petted from my beloved persons. Missing just 8 days to my bday and I thought that maybe, after 29 years, it's time to make life easier to them, doing a WISHLIST.
Ecco cosa vorrei ricevere (ma se arrivano delle sorprese sono felice lo stesso..!!)
That's what I like to receive (but if you make me a surprise I'm happy too..!!)
- Camicia leggera e morbida nera o qualunque altro colore
- Flying shirt in black or another color.
- Bangles Bangles Bangles..!!
- Maglia a righe, non troppo aderente, corta davanti lunga dietro.
- Striped t-shirt, long on the back, short on the front, not to tight.
- Sneakers comode per l'inverno
-Comfortable sneakers for winter.
- Pantofoline per casa..!
- Little funny Slipped..!
- Scarpa col tacco e plateau (che tutti dicono che non va più di moda ma che mi frega a me?)
- Pump in every colors you want, with high heel and wedge
(everybody says is no more fashion but I don't care)
- Ballerine rosse di velluto.. MAGARI..!!
- Red velvet ballerinas.. I ADORE!!
- Jeans a sigaretta, non troppo larghi, non troppo stretti. (Complicata eh?)
- Stretch but not too much denim (I know I'm complicated)
- Borsa grande blu o grigia
- Blue or grey big bag
Allora.. cosa avete deciso di regalarmi????
So, what do you want to give me????
:)
venerdì 7 ottobre 2011
Shopping Alert..! 1#
Spesso mi arrivano via mail newsletters, buoni sconto e memorandum di vari shop online. Ho pensato a chi come me non ha l'occasione di stare a girovagare per il web ore e ore a caccia di occasioni e offerte speciali. Così raggrupperò una volta a settimana, le offerte più vantaggiose dei brand e vi basterà cliccare sul link che lascerò.. Contente??
Often I receive in my email newsletters, discount and memo about lot of online shops. I though about who, like me, has not the possibility to go around the web looking for the best chance to buy in discount. You will just click on link that I'll publish here and that's it. Are you happy about?
lunedì 3 ottobre 2011
Contest: Vote for Me and Win..!
Non l'ho mai fatto, ma sinceramente il premio in palio è molto interessante, sia per voi che per me..!
Vi chiedo semplicemente di iscrivervi e votare per me al contest indetto da Donna Moderna in collaborazione con AnnaRita N.
Farlo è semplicissimo:
- Vi basta cliccare QUI
- Just click here
- Registrarvi al sito e cliccare su VOTA!
- Register on website and click on VOTA!
La cosa più bella è che non solo mi fate felice (e vi pare poco!!) ma "rischiate" anche di vincere, per estrazione, questa borsa qui
The most important thing is that you make me happy (and it's not a little thing) and you can win this wonderful bag, with extraction.
Allora me lo fate questo regalino?? :)
So do you want to do this present to me?? :)
Vi chiedo semplicemente di iscrivervi e votare per me al contest indetto da Donna Moderna in collaborazione con AnnaRita N.
Farlo è semplicissimo:
I never did it, but sincerely I love the prize, for me and for you too..!
I just ask you to vote me on Donna Moderna and AnnaRita N contest.
Do it it's easy:
- Vi basta cliccare QUI
- Just click here
- Registrarvi al sito e cliccare su VOTA!
- Register on website and click on VOTA!
La cosa più bella è che non solo mi fate felice (e vi pare poco!!) ma "rischiate" anche di vincere, per estrazione, questa borsa qui
The most important thing is that you make me happy (and it's not a little thing) and you can win this wonderful bag, with extraction.
Allora me lo fate questo regalino?? :)
So do you want to do this present to me?? :)
In&Out: Welcome Back Autumn..!!
E' appena cominciato e già la domanda del giorno è "e oggi che mi metto?". Per alcune cose c'è ormai troppo fresco e per il cambio di stagione è ancora presto. Allora come affrontare il pazzo clima che non ha ancora deciso se far freddo o mandarci un'ultima volta al mare? Basta prendere spunto dai prossimi look ed evitare di fare scivoloni che potrebbero costarci un raffreddore..!
IN
Se lavorate in un posto molto raffinato, avete a che fare con clienti o persone di spicco, allora questo outfit è davvero perfetto: la gonna è comoda e leggera e riesce ad essere elegante ma non impegnativa.
Se lavorate in un posto molto raffinato, avete a che fare con clienti o persone di spicco, allora questo outfit è davvero perfetto: la gonna è comoda e leggera e riesce ad essere elegante ma non impegnativa.
La scelta del minimal sul resto dell'abbigliamento mi trova in perfetto accordo.
Se avesse esagerato avrebbe rovinato tutto.
If you work in an elegant place this outfit is perfect: the skirt is comfortable and flying,
elegant but also easy to wear. Minimal choise for all the outfit is according to me.
martedì 20 settembre 2011
Beauty Tips: I colori dell'inverno
Ultimamente è sempre più forte un ritorno alla semplicità, alla naturalezza. Sarà un riflesso dei tempi poco felici che ci invitano a risparmiare, sarà che non ne possiamo più di queste bellone tutte silicone, fatto è che il trucco più è "trucco" e più ci piace, ma soprattutto piace agli uomini.
In last years it's strong the coming back to semplicity, to the minimal. Maybe is the reflect of these times that invite us to save money. Or maybe 'cause we've enought about big silicon barbie and their excessive make up.
In last years it's strong the coming back to semplicity, to the minimal. Maybe is the reflect of these times that invite us to save money. Or maybe 'cause we've enought about big silicon barbie and their excessive make up.
lunedì 19 settembre 2011
In&Out: How to wear..Soft Colors!!!
E' lunedi, e come ogni lunedi eccoci alla rubrica IN&OUT che molte di voi amano, sia per trarre ispirazione, sia per farsi due risate (diciamolo!).
Oggi mi sono ispirata ai colori tenui, che di colorblock non ne possiamo più e per fortuna non è durato troppo.
Oggi mi sono ispirata ai colori tenui, che di colorblock non ne possiamo più e per fortuna non è durato troppo.
It's Monday, and as usually we talk about IN&OUT, one of your favourite post, to take inspiration and why not, laught togheter (let's be onest!)
Today I'm inspired by soft colors, 'cause we cannot see anymore block colors aroud.
IN
Ho scelto una delle ormai poche immagini in spiaggia, per salutare l'estate che domani lascia il posto al (mio amato) autunno. Sono un'amante della semplicità, l'essenzialita e la pulizia di questo outfit che a voi magari sembrerà scontato, a me fa venir voglia di comprare subito un lungo abito leggero.
I chose one of the few pictures on beach to say goodbye to summer and welcome back (my lovely) autumn. I love minimal way to wear and the essentiality and cleanness of this outfit makes me want to buy a long flying dress.
After Style Comes Fashion |
domenica 18 settembre 2011
A.A.A. Tempo Cercasi.
Fare la fashion blogger non è un lavoro. Fare la fashion blogger avendo un lavoro invece è IMPOSSIBILE. Da quando sono diventata responsabile acquisti ovviamente le mie ore lavorative sono raddoppiate. Colleziono dalle 10 alle 14 ore consecutive con 10 minuti per un pranzo velocissimo. Capirete che star dietro il blog mi riesce veramente a fatica. Ecco perchè a volte mi assento per 15 gg lasciandovi nel dubbio di aver gettato la spugna. Tranquille, non vi liberate di me così facilmente..
Be a fashion blogger is not a job. But be a fashion blogger and have a job it's an hard mission. From when I begin a buyer my hours of works are duplicated. I collect from 10 to 14 hours of work, with just ten minutes for a fast lunch. I think you understand it's difficoult to make a blog grow up and that's why sometimes I'm off for 15 days. But don't worry, I'll not leave here just for this..!
martedì 6 settembre 2011
mercoledì 31 agosto 2011
Beauty tips: Crema Antirughe
Se come me siete ancora per poco nella "ventina" e presto spegnerete le candeline che occupano troppa torta per i vostri gusti, allora mi capirete. Non mi ero mai fatta sfiorare dal pensiero, e direi che volendo non ne avrei neanche bisogno. Ma nei giornali e sul web non fanno altro che ripetere che nn dobbiamo aspettare che arrivino ma prevenirle e batterle sul tempo.
If you, like me, are at the end of twenty's and soon you will be thirty, you know what I'm going to talkin' about. I never thought about wrinkles, and I know I don't need now. But reading everywhere on magazine and web, everybody says that we don't have to wait and fight but prevention.
Dunque ho deciso di mettermi alla ricerca di una buona crema antirughe. Oddio speravo di non doverlo dire mai! Voi ne usate già qualcuna? Avete qualcosa da consigliare? Io dopo tanto cercare devo dire che mi sto orientando su Rilastil o su Roc, del quale uso già un'idratante viso e lo trovo fantastico!
So I decided to search something perfect for me. I'm so sad, is not nice to buy a cream for wrinkles! Do you use something? Do you have some opinion for me? I read a lot about and I think I'll buy something of Rilastil or Roc. I've a moisturizing cream of Roc and I've to say it's great..!
If you, like me, are at the end of twenty's and soon you will be thirty, you know what I'm going to talkin' about. I never thought about wrinkles, and I know I don't need now. But reading everywhere on magazine and web, everybody says that we don't have to wait and fight but prevention.
Dunque ho deciso di mettermi alla ricerca di una buona crema antirughe. Oddio speravo di non doverlo dire mai! Voi ne usate già qualcuna? Avete qualcosa da consigliare? Io dopo tanto cercare devo dire che mi sto orientando su Rilastil o su Roc, del quale uso già un'idratante viso e lo trovo fantastico!
martedì 30 agosto 2011
Fashion News
La settimana scorsa abbiamo parlato dell'allarme inquinamento lanciato da Greenpeace. A quanto pare non si può star mai tranquilli..
Last week we talked about pollution alert launched by Greenpeace. And we cannot stay quiet..
lunedì 29 agosto 2011
In&Out: How to wear..American Style!!
Ce l'hanno propinato quasi tutte le blogger, eppure non ho trovato molte immagini che mi ispirassero tranne queste. La cosa ancora più tragica è che nonostante i diversi tentativi, io ho trovato solo un IN e pure abbastanza semplice. Della serie "ti piace vincere facile?". Mmm potevano applicarsi di più..!!
All the bloggers did it, but I didn't find so much images about this. Sad thing: I found just one IN and really simple. "Do you like to win easily?". Mmm.. They could do it better..!!
IN
domenica 28 agosto 2011
giovedì 25 agosto 2011
Fashion News: Stuart Weitzman Anniversary
25 Anni fa, nel Massachusetts, un uomo pieno di creatività trasformò il suo hobby in un vero e proprio marchio di lusso nel settore calzaturiero: stiamo parlando di Start Weitzman.
25 Years ago, in Massachusetts, a man full of creativy transform his hobby in a great real luxury fashion brand of shoes: we're talkin' about Stuart Weitzman.
mercoledì 24 agosto 2011
Fashion Alert: Dirty Laundry 2
Riporto la notizia esattamente per come è scritta.
Greenpeace denuncia: sostanze tossiche in abiti di grandi marchi
"Tracce di sostanze chimiche tossiche
suscettibili di provocare danni agli organi riproduttivi umani sono
stati riscontrati in alcuni prodotti realizzati da quattordici grandi
aziende di abbigliamento. Lo sostiene Greenpeace nel rapporto "Dirty Laundry 2" presentato a Pechino, che punta il dito contro Adidas, Uniqlo, Calvin Klein, Li Ning, H&M, Ambercrombie&Fitch, Lacoste, Converse e Ralph Lauren.
martedì 23 agosto 2011
Beauty Tips: Take care of your Lips..!
Nostre alleate quando si parla di seduzione, troppo spesso trascurate, le labbra sono una parte importantissima del nostro viso. Dobbiamo prenderci cura di loro, anche scegliendo il rossetto giusto, a seconda della carnagione e perchè no, dell'umore..!
Our allies when we talk about seduction, too much neglected, lips are one of the most important part of our face. We've to take care about them, choosing the right lipstick, depending from skin or why not, mood..!
lunedì 22 agosto 2011
In&Out: Good Ideas and.. Bad Ideas..!!
Oggi vediamo come buone e cattive idee possono far la fortuna o la sfortuna dell'outfit scelto. Che siate o meno d'accordo con me, mi fa sempre piacere leggere i vostri pareri..!!
Pronte??
Today we see how good and bad ideas could make the best or the worst outfit you ever worn.
If you are agree or not, I love to read your comments..!!
Ready??
GOOD IDEAS
Sdrammatizzare un look con una t-shirt divertente. Il che non vi autorizza all'acquisto di magliette del mercato raffiguranti Tweety o Tom e Jerry.
Grazie
Defuse a look with funny t-shirts. This doesn't authorize you buying stupid t-shirt of Tweety or Tom&Jerry.
Thanks
Cherry Blossom Girl |
Iscriviti a:
Post (Atom)
Sprintrade network
Sprintrade network